Ad Arzignano tutti sanno dell'esistenza delle Rotte del Guà, ma la conoscenza dell'area per la maggior parte dei cittadini si limita a quanto si può vedere dal ponte delle Tezze. Soltanto negli ultimi 2-3 anni la realizzazione della rete delle piste ciclabili ha portato molte persone a scoprire la ricchezza paesaggistica enaturalistica dell'area. Si tratta di un grande invaso di circa 100 ettari di superficie, formatosi in seguito alla rottura degli argini del Guà, donde il nome "Rotte", rovinosamente avvenuta nei primi anni '900. The water flooded the surrounding plains, and covered the ground with a blanket of alluvium. He trained as a natural "overflow", developed partly in the municipality of Trissino, Party in the territory of Arzignano. Over time the area was semi-abandoned and found his balance with the formation of special habitat are all very interesting from a naturalistic point of view. At the bottom of a large area of \u200b\u200bdry meadows, cultivated only in part, then the great central and bridle on a wetland, lowland woods, hedges, pond.
In particular, we focus our attention on the area within the town of Arzignano, certainly less flashy Trissino area, but no less important for several reasons. Routes are located in an agricultural well preserved, with beautiful rows of mulberry trees that stand on the floor to be sown leys. The rows in the distance a glimpse maples married with screws, as of ancient custom. Some aspen stands and stops the precise geometry of space. The country is sandwiched between the river on one side, the street and the other built-up area.
Within the stretch of the riverbed arzignanese there are few trees. A fine example di Prunus spinosa, con la sua esplosione bianca di fiori a segnalare la primavera, ospite di migliaia di api con il loro ronzare laborioso alle prime ore calde di sole. Vi sono poi due grandi pioppi, al centro della prateria, e un filare di gelsi, residuo dell'antica pianura vicino all'argine orografico destro.
Gli argini ospitano cespugli di Pruno selvatico (
Prunus spinosa ), Biancospino comune (
Crataegus monogyna ), Rosa selvatica comune (
Rosa canina ), Fusaria comune (
Euonymus europaeus ), Corniolo sanguinello (
Cornus sanguinea ) e qualche sporadico olmo campestre (
Ulmus minor ) con l'immancabile robinia (
Robinia pseudoacacia ). La prateria è un trionfo di graminacee, euforbie, leguminose, ombrellifere, che hanno occupato aree localmente più fresche o più aride, a seconda della vicinanza col corso d'acqua o la relativa maggior sopraelevazione. Sono state censite nel corso delle stagioni più di 100 specie vegetali, dalle specie tipiche delle zone umide come Cannuccia di palude (
Phragmites australis ), Lisca maggiore (
Typha latifolia ), Carici (
Carex sp. pl.), Lisca (
Scirpus sp. pl.), Ranuncolo acquatico (Ranunculus aquatilis
) to the typical species of dry grasslands. Certainly, to the untrained eye it seems dull and shapeless single prairie, when in fact it has a great verietà species, which in turn feed and house many species of insects (Orthoptera, Coleoptera, Hymenoptera, Lepidoptera). Do not miss the mammals, the badger (Meles meles
), hedgehogs (Erinaceus europaeus
), fox (Vulpes vulpes
), weasels (Mustela nivalis
), marten (Martes
foina ) and sporadic sightings of roe deer (Capreolus capreolus
). Then amphibians and reptiles: green frog (Rana esculenta
), Raganella italica (
Hyla intermedia ), Rospo smeraldino (
Bufo viridis ), Rospo comune (
Bufo bufo ); Natrice tassellata (
Natrix tessellata ) e dal collare (
Natrix natrix ), Saettone (
Elaphe longissima ), Biacco (
Coluber virid iflavus), Lucertola muraiola (
Podarcis muralis ), Ramarro occidentale (
Lacerta bilineata ) e Orbettino(
Anguis fragilis ). Gli animali senz'altro più facili da vedere e da osservare sono gli uccelli, soprattutto nel periodo primaverile e autunnale, quando le migrazioni portano numerose specie a fermarsi qualche ora o qualche days or sometimes a nest hidden in the grass or the bushes. There are around 130 species, 58 nesting, many shorebirds, waders, ducks, hawks, remember: Garganey (Anas querquedula
), Common Pochard (Aythya ferina
), Teal (Anas crecca
), Pintail (
Anas acuta), Spotted Redshank (Tringa erythropus
), Redshank (Tringa totanus
), Greenshank (Tringa
nebularia ), Common Snipe (Gallinago gallinago
), wooded Sandpiper (Tringa glareola
), Grey Heron (Ardea
us black), Night Heron (Nycticorax nycticorax
), Heron red (
Ardea purpurea), hobby (Falco subbuteo
), Peregrine Falcon (Falco peregrinus
), Black Kite (Milvus migrans
, etc.).
For most of the year the course is rich in water and there are fish such as minnow (Phoxinus phoxinus
) and brown trout (Salmo trutta trutta
). Of course, the river area of \u200b\u200b
Arzignano should not be regarded in itself, but a continuum with the territory trissinese where is the biggest part of the route and certainly more impressive.
The Consortium is completing remediation Berica Riviera, on behalf Civil Engineers in Vicenza, competent rod River Agno River-Gua, an intervention project over the entire area with an overall drop of the river bed about 3 meters on average, with the simultaneous lowering of the banks and the ' Enlargement of the same until about 10 meters wide at some places. The work should be done within 5 years, with the creation of three major areas that will work from banks and expanding reservoirs regulated by dams to contain the filter floods and protect the downstream countries, especially from Cologne Veneta down. Of course there is concern that the operation damaged the balance that nature has reached the area, but the technical consortium will ensure that all precautions to protect the environment. Meanwhile in the old river bed, which can still be seen near left bank of the bank, with the old levee broke and broken in several places, you can already see the first excavations, made perhaps to gauge the quality of materials that can certainly to throat, in the case of millions of cubic meters of gravel and aggregates. We hope that the expertise and the wisdom of men, at least in this case are not overwhelmed by the mere economic interest. In the area
arzignanese Routes join the neighbors' pit Tezze ", which in turn could form the area of \u200b\u200bforest Costalta, and Villa Salviati Boioni Restena of a large uninterrupted area of \u200b\u200bnatural interest to preserve, picnic area and breeding ground for many species, perhaps with the construction of a large municipal park, green space and heritage throughout the city livable.